Re: Две эстонские ненародные сказки.

Сравнить имело бы смысл с оригиналом. Насколько соответствует. Но перевод всегда в какой-то мере самостоятельное произведение, так что можно и без оригинала что-то сказать. Мне, например, понравился язык.
Хороший, как мне кажется, язык.

By БоПип, дня 2017.05.22, в 12:16


Яндекс.Метрика