О мастерстве стихотворного перевода

Тут стихи пишут... Неплохие иногда... А переводить умеете? Раньше умели...

Вот оригинальный текст:

Sweet day, when I'd heard your voice,
Do you remember it?
Without tears, without prayers,
But standing on my knees.
I so wanted your advice.
It was the greatest thing -
You said: "The answer's in your eyes."
And gave me all the keys.
_____________________________DFC (01.11.2001)

А теперь мой перевод:

Удачный день! Я услыхал твой голос за спиной...
Струхнул я здорово - ты помнишь все, конечно?
Я оправдаться не пытался. А на кой?
Я просто на колени встал. Чистосердечно.
И ждал решения своей судьбы,
Не зарекаясь от сумы и от тюрьмы...
Сказала ты: "Твой честный взгяд сразил меня".
И мне сама ключи от сейфа отдала.


By Котовский, дня 2022.02.10, в 18:46


Яндекс.Метрика